One day, some time ago, as I walked toward my home from the bus stop, my thoughts were interrupted by the honk of a horn and I turned to see my father’s car and all my family in it. The door was thrown open for me to join them the rest of the way home, and so I did. The door was closed and the car moved on and a second later a large cloth bag was handed to me from my sister who sat in the front passenger seat of the car. “We got you a present,” said my Dad. “Don’t open it until we get home.” The bag was a little warm. I started to poke at it in order to ascertain, without looking, what might be inside. “Don’t squeeze it!” my sister exclaimed, almost grabbing the bag out of my hands in panic. So, perplexed but under orders not to peek, I sat with this warm bag in my hands the few seconds it took to get home.
When we arrived home, I was allowed to look into the bag. Opening the top up I looked inside to find two tiny and very frightened eyes looking out at me. A kitten! A tiny kitten, shivering and terrified after her long journey. I had been asking if I could have a cat for some time now and now it had arrived unannounced and in a bag!
After about a fortnight of deliberation I finally named my cat. To me, as an ardent fan of T.S. Eliot’s poetry, the naming of the cat seemed an important matter and one deserving much thought. Several good names were suggested, among them Pox, Dr. Christmas Jones, Hollywood Hulk Hogan and Cat but I finally decided to call her φ after my favourite number. Various theories have been advanced by members of the family to explain φ’s name, including that her name is the second word of “fee fie foe fum” and that her name comes from the line in a soliloquy of Hamlet “Fie on’t! ah fie! ’tis an unweeded garden”. I often get funny looks when I explain the origin of the name. For this reason the cat is usually referred to as “Cat”.
Due to an almost insatiable appetite φ is considerably larger now than she was then but no less charming than she was as a little kitten. It has come to light that she is quite deaf, as is the case with many white cats. As such nothing fazes her. I turned the vacuum cleaner on once to do a little cleaning and rather than flee the noise, as most cats would have, she hopped onto the base of the machine and rode around on it as I tried to clear the room of her pervasive white hairs. She will plague you with mewing as you sit reading a book on a Sunday evening and not relent until she has sat on your lap and been rubbed and stroked until she falls asleep. If you leave the wrong door open you will find a hot little white ball asleep on your bed when you return in the evening. If you turn on a light in the room she will chase the shadows it throws for hours, and never grow tired of the Sisyphean pursuit. She is cuter than a red button on a little girl’s coat. She is, all in all, a very wonderful cat.
Here is a picture of a small stack of some of the older books that I own. The bottom two books are two of the three volumes of Mant’s Bible, which was published in 1816 “for the use of families” and included expository notes by George D’Oyly and Richard Mant. Unfortunately I do not own the first volume of this set. It is one of my greatest hopes that I will stumble upon it in some bookshop some day. The next book up is Poets of the Nineteenth Century, edited by Robert Wilmott and published in 1869. The little book on top is a copy of the Everyman’s Library edition of The Vision of Dante Alighieri as translated by H.F. Cary and is a 1928 reprint of an edition first printed in 1908. I chose these particular books to put in my little picture, not necessarily for their age but for their beauty. In the time that these books were published a book was still a relatively expensive and esoteric commodity, although the Everyman edition of Dante would have been comparatively cheap seeing as it was aimed at a broader market than the older books might have been. Books then were items prepared with some care, and were viewed as things more permanent than the book of today. As such, even the cheap edition of Dante here is more elegant and pleasing to the eye than the average book one might buy today.
Well. Let us begin this little escapade, this foray into the waters of the mundane, waters that, to the chagrin of some, could hardly be described as uncharted. There may be too many charts, and too few interesting ones, but some of them have their charm. This exercise is to be primarily a cathartic one for me and so the interest of others is welcome but not strictly necessary. As such, I unabashedly present to the attention of my audience a small, grainy picture of a bus stop.
Well, it turns out that the camera takes pictures of even lower quality than I remembered. The image on the left is a sample, a picture I took of some things on the dinnertable today: