<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: DEV300_m78, lang-tags</title>
	<atom:link href="http://blogs.linux.ie/caolan/2010/05/21/dev300_m78-lang-tags/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.linux.ie/caolan/2010/05/21/dev300_m78-lang-tags/</link>
	<description>babblings!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 May 2013 15:55:50 +0100</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>By: Caolan</title>
		<link>http://blogs.linux.ie/caolan/2010/05/21/dev300_m78-lang-tags/comment-page-1/#comment-144928</link>
		<dc:creator>Caolan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 07:56:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.linux.ie/caolan/?p=384#comment-144928</guid>
		<description>Yeah, there&#039;s no real future in &quot;sh&quot;, most other things except for OOo just go &quot;huh!&quot; when they see it, so you&#039;re right, the future would be sr-Latn, so naming the files sr-Latn.aff&#124;.dic is the &quot;right thing to do&quot; and in the interim have the dictionaries.xcu map it to &quot;sh&quot; just for OOo, and in the long term things will hopefully work, and in the short term you haven&#039;t really lost anything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, there&#8217;s no real future in &#8220;sh&#8221;, most other things except for OOo just go &#8220;huh!&#8221; when they see it, so you&#8217;re right, the future would be sr-Latn, so naming the files sr-Latn.aff|.dic is the &#8220;right thing to do&#8221; and in the interim have the dictionaries.xcu map it to &#8220;sh&#8221; just for OOo, and in the long term things will hopefully work, and in the short term you haven&#8217;t really lost anything.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Goran Raki?</title>
		<link>http://blogs.linux.ie/caolan/2010/05/21/dev300_m78-lang-tags/comment-page-1/#comment-144924</link>
		<dc:creator>Goran Raki?</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 20:57:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.linux.ie/caolan/?p=384#comment-144924</guid>
		<description>Ok, but if I undertand you correctly there is &quot;no future&quot; for sh code for the Serbian Latin Hunspell dictionary? Fedora is doing OK, but some other distros are breaking sh into a different package and having a single Serbian dictionary is really what I would like to have.

So, do you think I should submit a patch to OOo to rename sh.dic and sh.aff to sr-Latn and fix dictionaries.xcu to map these new files to internal sh locale code?

Then outside OpenOffice.org, at one point there will be system support to map sr@latin to sr-Latn dictionary, which will be just a bonus feature. Currently everything is broken for &quot;sh&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, but if I undertand you correctly there is &#8220;no future&#8221; for sh code for the Serbian Latin Hunspell dictionary? Fedora is doing OK, but some other distros are breaking sh into a different package and having a single Serbian dictionary is really what I would like to have.</p>
<p>So, do you think I should submit a patch to OOo to rename sh.dic and sh.aff to sr-Latn and fix dictionaries.xcu to map these new files to internal sh locale code?</p>
<p>Then outside OpenOffice.org, at one point there will be system support to map sr@latin to sr-Latn dictionary, which will be just a bonus feature. Currently everything is broken for &#8220;sh&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caolan</title>
		<link>http://blogs.linux.ie/caolan/2010/05/21/dev300_m78-lang-tags/comment-page-1/#comment-144922</link>
		<dc:creator>Caolan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 20:07:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.linux.ie/caolan/?p=384#comment-144922</guid>
		<description>No, its not safe to do that yet for the general case, I got sidetracked along the way with making the ideal mapping from glibc @ modifiers and aspell variants to BCP47 langtags.  Yes, with my related sr@latin patch for OOo OOo will default to sh for default language, but to enable correct system hunspell, etc. integration with OOo, firefox and everything else a few more bits need to be in place to get all of them to magically understand that sr-Latn.dic&#124;aff should be the default filename to look for when in a glibc sr@latin locale.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, its not safe to do that yet for the general case, I got sidetracked along the way with making the ideal mapping from glibc @ modifiers and aspell variants to BCP47 langtags.  Yes, with my related sr@latin patch for OOo OOo will default to sh for default language, but to enable correct system hunspell, etc. integration with OOo, firefox and everything else a few more bits need to be in place to get all of them to magically understand that sr-Latn.dic|aff should be the default filename to look for when in a glibc sr@latin locale.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Goran Raki?</title>
		<link>http://blogs.linux.ie/caolan/2010/05/21/dev300_m78-lang-tags/comment-page-1/#comment-144921</link>
		<dc:creator>Goran Raki?</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 19:56:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.linux.ie/caolan/?p=384#comment-144921</guid>
		<description>Is it now safe to rename Serbian Latin hunspell dictionary to sr-Latn and have it magicaly be linked with sr@latin glibc locale?

For OpenOffice.org I beleive I can just map sr-Latn.dic and sr-Latn.aff files to sh OOo locale code in dictionaries.xcu.

With the patch from the Issue #113496 OpenOffice.org will preselect its sh locale code as default document language when started with sr@latin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is it now safe to rename Serbian Latin hunspell dictionary to sr-Latn and have it magicaly be linked with sr@latin glibc locale?</p>
<p>For OpenOffice.org I beleive I can just map sr-Latn.dic and sr-Latn.aff files to sh OOo locale code in dictionaries.xcu.</p>
<p>With the patch from the Issue #113496 OpenOffice.org will preselect its sh locale code as default document language when started with sr@latin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
